Составление «Фудоки» связывают с указом императрицы Гэммё от 713 г. Считается, что к 740 г. описания провинций были завершены. Однако в 925 г. был издан еще один императорский указ о проверке и доставке ко двору «Фудоки», что свидетельствует о том, что первый указ был выполнен далеко не во всех провинциях. Сохранилось пять «Фудоки». Полностью только описание провинции Идзумо (юго-западное побережье острова Хонсю, совр. преф. Симанэ).

С небольшими лакунами — описания провинции Хитати (северо-восточное побережье Хонсю) и Харима (центральная часть Хонсю). Со значительными утратами — описания провинций Бунго и Хидзэн (север Кюсю). Отрывки из описаний ещё 40 провинций, упоминавшиеся в текстах период Хэйан и Камакура, были собраны Курита Хироси (1835-1899) и опубликованы в 1903 г. в «Кофудоки ицубун косе» («Изучение утраченных древних фудоки»).

Исследователи полагают, что составители «Фудоки» руководствовались китайским классическим сочинением «Шань хай цзин» («Каталог гор и морей»), цитаты из которого обнаружены на деревянных табличках (моккан). Традиционно принято считать, что сохранность 5 «Фудоки» случайна. Однако, думается, она была предопределена значением провинций для центральной власти: Идзумо и Хитати — сакральные центры. Бунго и Хидзэн — юго-западное пограничье, где осуществлялись основные контакты с материком; Харима — один из главных земледельческих районов центральной Японии.

Тексты «Фудоки» включают сведения географического, фольклорного и экономического характера. Каждое описание начинается с административного деления провинции и составляющих ее уездов, отмечаются географические особенности провинции, наличие там полезных ископаемых, пригодность земель для обработки. Большое внимание уделяется также старинным сказаниям и топонимическим легендам. Текст написан по-китайски, в именах собственных, географических названиях и священных словах иероглифы использовались фонетически.

Отбор и важность включаемых в текст составителями сведений показывают разную трактовку указа на местах. Так, авторы «Идзумо-фудоки» явно были высокообразованными чиновниками, представившими властям чёткое, несколько суховатое описание главным образом хозяйственных особенностей провинции и списков буддийских храмов и синтоистских святилищ. В описании других провинций (например, «Хитати-фудоки», изобилующем легендами и сказаниями), более заметна «поэтическая» составляющая.